-
加缪,一个对抗荒诞的反抗者——加缪文学思想研究
作者:张茂军
本书是一本关于加缪文学思想及生平研究的著作。作者由浅入深,从加缪的生平、作者简介(尤其是戏剧、散文、小说)、思想及文学表现、加缪与萨特的分歧等作了详细全面的介绍。最后,全书以附录结尾,介绍了加缪的几部经典作品,供广大读者赏析。
-
我们隔着棉花糖般的时间
作者:吴 荻
本书是作者近十多年来的主要现代诗歌作品选集,有关于青春沉郁抑或张扬的放歌,生命痕迹的迷惘与思考,独立精神的追索,自我认知的探知与感悟等。本书能够折射出在中国现今经济转型期青年女性的精神状态以及人性体验、人生叹谓。虽然本书是微小的女性个体的生命印迹抒写,但却表达出她们对自然﹑率真的追求。本书由现实事件有感而发,以抑扬顿挫的内在情绪节奏为经线,使实际场景融入到朴实清新的诗句中,以表达真挚情怀或朦胧婉约,捕捉人性的灵魂深渊,表达情与物的灵性。该书能为现代自由体诗歌增添了新的力量,可作为诗歌爱好者的读物。
-
林克译文精选集
作者:[德]荷尔德林 等 著 林 克 译
《林克译文精选集》从林克三十来年的德语译诗、译文中,精选了特拉克尔的代表作《梦中的塞巴斯蒂安》(组诗)《死亡七唱》(组诗),诺瓦里斯的代表作《夜颂》,荷尔德林的《梅农为迪奥蒂玛悲歌》《还乡》《面饼和酒》《帕特默斯》,里尔克的代表作《新诗续集》(节选)《挽歌——为沃尔夫伯爵封·卡尔克洛伊特而作》《布里格手记》(节选)以及部分里尔克书信。不仅集中呈现了林克三十来年的翻译成果,也展示了德国从浪漫主义到现代主义时期的诗歌精华。这些作品在译入中国后,一度受到当代诗人及诗歌读者的喜爱,流传广泛。尤其是荷尔德林与里尔克,再度给予汉语诗歌以神性的启蒙。作为精选集,本书代表了林克的翻译水准,不仅为读者提供了解德国诗歌的最佳译本,也为翻译者提供了典范性的样本,同时也为研究者研究林克的翻译提供了可靠的例证。
图书分类
Book classification- 本书是师范类高校中文专业学生作品文集。本书内容来自玉林师范学院中文学院“鸿雁杯”文学作品大赛获奖作品,共分诗歌、散文、小说三大部分一百篇作品。作品从当代大学生学习、生活的方方面面展示优秀青年的良好道德情操,积极向上爱党爱国的优良传统,奋发有为朝气蓬勃的青春梦想。本书具有一定的保存价值,也是该校培养应用型人才的阶段性工作成果展示,建议出版。
- 享 受 写 作
(代序)
黄健云
如果把阅读看成是磨剑,那么写作无疑是亮剑了。阅读,是知识的积累和体验,相当于磨剑;写作,是把自己的体验用形象的方式予以传达,是亮剑。
磨剑是一个长期过程,它起步于牙牙学语阶段,成熟于青少年时期。在这个阶段,我们有意或无意地学习、摹仿、构建各种形象,会经常陶醉于各种典型形象、典型情感并为之征服,许多人往往...查看更多
-
诗歌
思念若诗,且行且吟
故乡
简单的风
君曾入梦来
棼想在废墟上开花
迷途,青春
青春,我们在路上
情愿
榕树
如果可以
少年多少年
一灯一书一人一影
一世凝望
愿,许我一场熊熊烈火
致我们终将逝去的青春
散文
20岁的青春
爱的小屋
别让他一个...查看更多