同类图书

Similar books 换一批
  • 体验式英语语音教学设计

    作者:许立红 金洋琼

    本书是研究英语语音教学的专著。旨在解决农村英语语音教学需要解决的三个方面的问题:如何提升农村英语教师语音专业水平;如何提升农村英语教师语音教学能力;如何通过课堂教学完成以上两项工作。内容包括体验教育的概念和意义、体验教育的教学方法体系、体验在教师教育中的运用、面向农村英语教师的语音体验教学策略等四部分。对于提高农村中小学英语教学水平有积极意义。

  • 英语语言文化的认知与应用研究 The Cognitive and Applicable Study of English Language and Culture

    作者:靳倩倩 许虹 张攀 曾杰

    本书是英文版的学术著作。全书结合文化研究领域和认知语言学的相关理论,揭示了语言为文化的载体,语言与认知、文化研究紧密相连的结论。本书第一章讨论了欧盟多语言政策和欧洲文化认同的紧密关系,分析了欧盟实施多语言政策与文化认同的关系;第二章通过比较三套英语教材中的文化现象,探讨教材、语言与文化密不可分的内在关系;最后两章分别用认知语言学的识解理论及其他理论,分析了翻译不确定性问题和英语介词“up”的多个义项。本书可供从事英语语言文化研究的学者、在校师生和对此感兴趣的读者阅读。

  • 高中英语精练详析:初高中衔接版

    作者:王延华

    因为中学英语教学的重点在阅读,高考英语考查的重点也在阅读,坚持阅读的动力在兴趣,保持兴趣的关键在于读得懂。为此,我们课题组提出“轻轻松松抓阅读,明明白白学英语”的课改理念。
      为了减轻教师的备课负担,提高学生的阅读兴趣,使英语教学更具实效性,我们课题组全体成员结合新课标全国高考卷的试题类型,收集、整理、改编了一些有一定难度的高考模拟练习题并且为这些练习题配备了详细的注释或解析,编成了《高中英语精练详析》系列丛书。该书为《准高一版》,适合初中毕业的学生提前进入高一阶段的英语学习。

图书分类

Book classification
  1. 本书从认知语言学角度研究语篇翻译的本质和特征,探讨语篇翻译问题,尝试构建语篇翻译的认知语言学理论和模式,并对你想汉英翻译的应用进行研究,有助于人们更好地从事语篇翻译实践,对翻译理论和实践的发展具有积极意义。
  1. 第1章 认知语言学与翻译研究
      1.1 认知语言学简介
      1.2 认知语言学与翻译研究概述
    第2章 认知语言学的语义观、语篇观与语篇分析
      2.1 认知语言学的意义观和语义观
      2.2 文化、语言和语篇的本质r/>  2.3 语篇的认知分析
    第3章 语篇翻译范畴
      3.1 经典范畴理论与原型范畴理论
      3.2  翻译概念的流变与基于原型范畴的翻译研究
      3.3 语篇翻译界定与语篇翻译范畴
    第4章 语篇翻译主体性和译者主体性
      4.1 关于翻译主体性和译者主体性研究
      4.2 从概念整合理论看译者主体性和翻译创造性的客观性存在
      4.3 译者主体性与译者的元语用意识
    第5章 认知语言学视域下的语篇翻译分析
      5.1 语篇翻译的原文理解
      5.2 语篇翻译的译文构建
      5.3  语篇翻译的译文语篇微观认知世界建构
      5.4  从认知世界的角度看常用翻译策略和翻译技巧
    第6章 逆向汉英语篇翻译策略与模式构建
      6.1 作为逆向翻译的汉英语篇翻译
      6.2 逆向汉英语篇翻译原则
      6.3  以句法处理为主导的汉英语篇翻译方法
      6.4 基于句子处理的汉英语篇翻译策略
      6.5 汉英语篇翻译句法层面的元语用分析以英语复杂简单句的应用为例
      6.6 翻译补偿必要性及其实施
      6.7 汉英语篇翻译模式
    第7章   逆向汉英语篇翻译模式在旅游翻译中的应用
      7.1  关于旅游文本汉英翻译的基本假设
      7.2 旅游语篇汉英翻译分析
      7.3 旅游语篇汉英翻译错误分析
      7.4 关于旅游语篇汉英翻译的建议
    参考文献...查看更多

评论

0/500