同类图书

Similar books 换一批
  • 趣味科学实验

    作者:刘芳,叶超,李敬白

    本书为高等学校科学教育专业选修课教材。目前趣味科学实验图书大多通过文字和照片展示实验材料、实验步骤、实验原理,而本书以启发式、探究式、开放式的方式展开,拍摄并整理编排了103个趣味科学实验,通过创设问题情境启发读者思考,展示生活中易得的实验材料,提供详尽的实验步骤引导读者进行探究实验,并给出了实验的科学原理。同时,本书还录制了对应实验视频,有助于提高读者实验成功率。本书以提升读者的科学素养为目标,引导读者在做中学、学中思,让读者在做实验的过程中观察记录实验现象,结合实验结果理解科学原理,有助于培养读者的创新和动手能力,激发读者对科学学习的兴趣。本书选取的科学实验具有趣味性、展示方式动态化、引导方式科学化等特点,涉及物理化学地理等多领域。本书不仅可以作为高校选修课教材,还可以作为青少年的科普读物。

  • 儿童画-成长篇

    作者:马秀明, 廖玉华, 主编

    儿童画成长篇适用于五到六岁的孩子,在教授孩子关注基本形、色,以单个物象为表现对象的基础上,引导孩子进行两个以上物象的组合表现和发散思维,在形体、色彩方面也逐渐丰富起来。本书旨在引导孩子感知,培养孩子敢于想象和自我表达,所以本书不注重技法的训练,而是将生动、好玩、情境放在第一位。

  • 大学英语六级汉译英16字真经

    作者:肖 波 高 长 曹丽霞

    在讲解六级汉译英技能之前,笔者认为有必要就本书的编写思路和如何备考略提一些琐碎的意见。
    第一,关于基本翻译单位。笔者认为,就六级汉译英而言,以句子为基本翻译单位已经足矣。一般而言,翻译技能的讲解从词、句和篇这三个维度展开,但对于六级汉译英而言,这三个方面实难面面俱到,眉毛胡子一把抓必然会影响翻译效率及考试效果。之所以得出这样的观点,主要基于对六级原文文体及语言特征这两方面的思考:① 六级原文的文体。新题型的原文多为说明文,用词浅易,简单句居多,句式变化不大,表意方式较为直接。且由于字数不多,语篇层面的调整几乎没有。② 原文语言。中文原文带有欧化中文的浓厚痕迹,给人一种中文原本是英汉译文的感觉。其实,这种欧化中文对于考生来说是非常有利的,因为它本身似乎就在暗示,出题人希望考生采用某种特定的英文结构来翻译。这种具有很强的英文语法和句型指向性的中文,也从侧面告诉我们不要割裂旧题型与新题型的关联,复习以往旧题型常见句式结构乃至词语搭配,仍然是有必要的。通过对六级原文文体和语言特征的分析,我们建议对大多数句子采用直译法来翻译,即在无需非强制性调整的情况下,保留原文的基本面貌。由此,六级汉译英的总体目标为:结构清晰,词汇简单,语法正确,贴近正常的英语行文习惯,减少中式英语的痕迹。
    第二,关于一般的翻译步骤。首先快速阅读,迅速准确地抓住短文大意和逻辑关系。接下来,便进入翻译具体操作阶段。先翻主谓宾、后译定状补。在翻译练习和考试中,应戒绝两种倾向——一是不在句子结构上下功夫,而斤斤计较于一词一字之得失;二是大刀阔斧,随意删减原文信息,完全背离翻译的第一原则:忠实。在译好初稿之后,必须要利用富余时间进行细致检查,重点关注句子完整性、习惯搭配、形式对称、行文逻辑以及标点符号等。
    第三,关于技能与知识的问题。一个合格的译者除应具备基本的翻译技能之外,还需对各方面的基本知识都有所涉猎。应提前复习备考,除内化翻译技能之外,还应定期关注中国的英文媒体(如新华网英文版,China Daily, Beijing Review等),把握社会发展各方面的动态,逐步积累一些常见词和新词,不能因为知识储备不足而在考场上一声叹息。本书的案例主要取材于社会发展类文本,偏重于技能的讲解,案例中可能会有一些大家不太熟悉的词汇,也希望大家能够通过一个个例句去主动查阅相关领域的知识。
    最后要说的是,翻译考查的是硬功夫,且翻译题目的选材范围颇广,实难预测。同学们应戒绝投机取巧的心态,踏实练习,夯实基础,找到适合自己的翻译策略和方法,练好内功,考出理想的成绩。

图书分类

Book classification
  1. 本书是面向中学生,以Python编程语言应用为目的,基于可编程控制板Micro:bit V2.0为学习对象,学习Python编程语法、传感器感知检测、自动控制、无线远程控制和实际操作等相关技术的一本综合性机器人科普教材。本书共分为18课,利用情景式引入法,将生活中存在的各种使用智能化的场景展现给学生,并借由Micro:bit控制板实现。每一课分别讲述了Micro:bit控制板上板载硬件的...查看更多
  1. 唐永晨是河北省特殊津贴专家,省百人计划特聘专家,目前主要从事特种机器人研究,主持或参与省级科技项目5项、市级课题1项、校级课题3项,发表EI、SCI检索论文11篇,授权专利12项,软件著作权20项。

评论

0/500